Chamberlain 3800C Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Cozinha Chamberlain 3800C. Chamberlain 3800C Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Owner’s Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless The Protector System
®
and cable tension monitor are
connected and properly aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located behind the hinged door of your opener.
GARAGE DOOR OPENER
Model 3800C
For Residential Sectional Doors With
Torsion Assemblies Only
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
®
C
o
m
p
a
t
i
b
l
e
w
i
t
h
S
e
e
P
a
g
e
1
3
f
o
r
D
e
t
a
i
l
s
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Model 3800C

Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! Fasten the manual near the garage door after installation. The

Página 2 - TABLE OF CONTENTS

10INSTALLATION STEP 5Install the Control ConsoleLocate control console within sight of the door at aminimum height of 5 feet (1.5 m) where small child

Página 3 - Cable Tension

11INSTALLATION STEP 6Install Remote LightThe remote light is designed to plug directly into astandard 120V outlet.1. Install the hinge and latch clips

Página 4

12INSTALLATION STEP 7Electrical RequirementsTo avoid installation difficulties, do not run theopener at this time.To reduce the risk of electric shock

Página 5

13INSTALLATION STEP 8Mount the Battery Backup Unit (BBU)(not provided)If the optional 475LMC battery backup unit is part of thisinstallation it should

Página 6 - ASSEMBLY STEP 2

14Invisible Light BeamProtection AreaSafety Reversing Sensor6" (15 cm) max.above floorSafety Reversing Sensor6" (15 cm) max.above floorFacin

Página 7 - INSTALLATION STEP 1

15DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE)IndicatorLightLensLip SensorBracketDoorTrackFLOOR MOUNT (RIGHT SIDE)WALL MOUNT (RIGHT SIDE)IndicatorLightSensorBracketL

Página 8 - INSTALLATION STEP 2

16Invisible Light BeamProtection AreaSensorSensorSafety Reversing SensorBell WireBell WireMotor unitSafety Reversing SensorPower Door LockQuick-Connec

Página 9 - INSTALLATION STEP 4

17To prevent damage to vehicles, be sure fully open doorprovides adequate clearance.WARNINGCAUTIONWARNINGWARNINGBLACKPURPLEPush and holduntil the door

Página 10 - INSTALLATION STEP 5

18ADJUSTMENT STEP 2Setting the ForceThe force setting button is located on the front panel.The force setting measures the amount of forcerequired to o

Página 11 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

19ADJUSTMENT STEP 3Test the Safety Reversal SystemTEST• With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board(or a 2x4 laid flat) on the floor,

Página 12 - INSTALLATION STEP 7

2INTRODUCTIONSafety Symbol Review and Signal Word ReviewWhen you see these Safety Symbols and Signal Wordson the following pages, they will alert you

Página 13 - INSTALLATION STEP 8

20ADJUSTMENT STEP 5Test Cable Tension MonitorIf your cable tension monitor has been activated the LEDwill blink 9 times.ADJUSTMENT STEP 6Test Power Do

Página 14 - INSTALLATION STEP 9

21OPERATION Using Your Garage Door OpenerYour LiftMaster Security✚®opener and hand-held remotecontrol have been factory programmed to a matchingcode w

Página 15

22Using the Wall-Mounted Control ConsoleTHE MOTION DETECTING CONTROL CONSOLEPress the push bar to open or closethe door. Press again to reverse thedoo

Página 16 - Motor unit

23CARE OF YOUR OPENERMAINTENANCE SCHEDULEOnce a Month• Manually operate door. If it is unbalanced or binding,call a trained door systems technician.•

Página 17 - ADJUSTMENT STEP 1

24Having a Problem? (Continued)5. The garage door opens and closes by itself:• Be sure that all remote control push buttons are off.• Remove the bell

Página 18 - ADJUSTMENT STEP 2

25Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LEDwill flash a number of times then pause si

Página 19 - ADJUSTMENT STEP 4

26*3-Button RemoteIf provided with your garage door opener, the large buttonis factory programmed to operate it. Additional buttons onany Security✚®3-

Página 20 - ADJUSTMENT STEP 7

271. Enter a four digit personalidentification number (PIN) of yourchoice on the keypad. Then press andhold ENTER.2. While holding the ENTER button,pr

Página 21

281. Press the “learn button” on light untilLED comes ON.2. Activate the garage door using thehand-held remote, wall control orkeyless entry.3. It has

Página 22

297101165NOTICE81423912LOCKLIGHT1314Installation PartsREPAIR PARTSKEY PARTNO. NO. DESCRIPTION1 98LMC Motion detecting control panel2 373WC 3-Button re

Página 23 - (TROUBLESHOOTING)

Safety Reversing SensorSafetyReversingSensorTorsion SpringMotor unitWall-mountedControl ConsoleAccess DoorGap between floor and bottom of door must no

Página 24

30342165KEY PARTNO. NO. DESCRIPTION1 41DJ001 Logic board complete with plate2 41A6118 Absolute Encoder System3 41C168 TransformerKEY PARTNO. NO. DESCR

Página 25 - Diagnostic Chart

31LOCKLIGHTCLOSEDOPENACCESSORIES 370LMC41A5281377LMCExtension Brackets:(Optional) For safety reversingsensor installation onto the wallor floor.Keyles

Página 26 - PROGRAMMING

LIFTMASTER®SERVICE ISON CALLOUR LARGE SERVICE ORGANIZATIONSPANS AMERICAINSTALLATION AND SERVICE INFORMATION IS AS NEARAS YOUR TELEPHONE.SIMPLY DIAL OU

Página 27

Manuel de l’utilisateur Veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrochez ce manuel près de la por

Página 28

2INTRODUCTIONRevue des symboles de sécurité et desmots-indicateursLorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots-indicateurs tout au long de

Página 29 - REPAIR PARTS

Capteur d'inversion de sécuritéCapteurd'inversionde sécuritéRessort de torsionMoteurConsole de commande muralePorte d'accèsLe jeu entre

Página 30 - NO. NO. DESCRIPTION

4Préparation de votre porte de garage Avant de commencer :• Désaffectez les verrous. • Retirez toute corde attachée à la porte de garage. • Réalisez l

Página 31 - ACCESSORIES

5Fil de sonnerie blanc et blanc/rougeà 2 conducteursÉtiquettes de sécurité et documentationAgrafe de pare-soleild’télécommandeTélécommande à 3 boutons

Página 32 - HOW TO ORDER

ASSEMBLAGE - ÉTAPE 1Attachez le collet au moteurPour éviter les difficultés pendant la pose, ne faitesfonctionner le système d'ouverture que lors

Página 33 - Manuel de l’utilisateur

7INSTALLATIONINSTALLATION - ÉTAPE 1Positionnez l'équipement1. Fermez complètement la porte de garage.2. Insérez le mécanisme avec son collet par-

Página 34 - TABLE DES MATIÈRES

4Preparing your Garage Door Before you begin:• Disable locks. • Remove any ropes connected to garage door. • Complete the following test to make sure

Página 35 - Planification

8AgrafesVis de blocage1/4-20 x 1/2 po (2)QUINCAILLERIE ILLUSTRÉE EN TAILLE RÉELLE3 po (7,6 cm) environGabarit de verrouGaletTOPDRILL 5/16"DRILL

Página 36 - Outils nécessaires

9BLC/VRTPour libérer le câble,enfoncez la languette avec la pointe d'un tournevis.Moniteur detension du câble7/16 po (11 mm)BLC/VRTCâble du borni

Página 37

10INSTALLATION - ÉTAPE 5Installez la console de commandePosez la commande murale dans un endroit où on pourra lavoir de la porte, à au moins 5 pi (1,5

Página 38 - AVERTISSEMENT

11INSTALLATION - ÉTAPE 6Installez la lumière télécommandéeLa lumière télécommandée est conçue pour se brancherdirectement dans une prise standard de 1

Página 39 - INSTALLATION - ÉTAPE 1

12INSTALLATION - ÉTAPE 7Exigences électriquesPour éviter les difficultés dans le cours de l'installation, nepas faire fonctionner l'ouvre-po

Página 40

13INSTALLATION - ÉTAPE 8Installation du système à accumulateur desecours (non fourni)Si le système à accumulateur de secours 475LMC fait partie decett

Página 41 - INSTALLATION - ÉTAPE 4

14INSTALLATION - ÉTAPE 9Installation du système de protectionProtector System®Pour que la porte de garage puisse redescendre, lesystème d'inversi

Página 42

15MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT)TémoinlumineuxDiffuseurRebordSupport dedétecteurGuidede porteMONTAGE AU SOL (CÔTÉ DROIT)MONTAGE MURAL (CÔTÉ

Página 43 - AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT

16Faisceau invisible zone protégéeSensorSensorCapteur d’inversion de sécuritéFil d’appelFil d’appel MoteurCapteur d’inversion de sécuritéVerrou électr

Página 44

17Pour prévenir les dommages aux véhicules, assurez-vous que laporte complètement ouverte offre un dégagement de passagesuffisant.ATTENTIONAVERTISSEME

Página 45 - INSTALLATION - ÉTAPE 8

52-Conductor Bell WireWhite & White/RedSafety LabelsandLiteratureRemote ControlVisor ClipMounting BracketSECURITY✚®3-Button Remote Control (1) The

Página 46

18RÉGLAGES - ÉTAPE 2Réglage de sensibilitéLe bouton de réglage de sensibilité se trouve sur lepanneau avant. Le réglage de sensibilité mesure la force

Página 47

19Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, despersonnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient êtreGRIÈVEMENT BLESSÉES ou

Página 48 - Figure 6

20RÉGLAGES - ÉTAPE 5Vérification du moniteur de tensiondu câbleÀ de son activation, le moniteur de tension du câble vousindiquera qu'il est fonct

Página 49 - RÉGLAGES - ÉTAPE 1

21FONCTIONNEMENT Utilisation de votre système d'ouverturede porte de garageVotre système d'ouverture LiftMaster Security✚®ettélécommande ont

Página 50

22Utilisation de la console de commande muraleCONSOLE DE COMMANDE AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTPour ouvrir ou fermer la porte,appuyez sur la barred’acti

Página 51 - RÉGLAGES - 4

23ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGECALENDRIER D’ENTRETIENUne fois par mois• Ouvrir ou fermer la porte manuellement. Si elle estdéséquilibrée ou si

Página 52

24Defauts de fonctionnement (suite)5. La porte de garage s'ouvre et se ferme d'elle-même :• Vous assurer que tous les boutons des télécomman

Página 53

25Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votreouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyantDEL/bouton de diagnostic émettra

Página 54 - Utilisation de la console de

26*Télécommande à 3 boutonsProgrammé en usine, le gros bouton dont l'ouvre-porte degarage peut être doté sert au fonctionnement de l’ouvre-ported

Página 55

Un bouton fermé: L’ouvreur peut être fermé en appuyant sur le bouton ENTER si le dispositif du bouton fermé a été activé. Cedispositif a été activé pa

Página 56

ASSEMBLY STEP 1Attach the Collar to the Motor UnitTo avoid installation difficulties, do not run thegarage door opener until instructed to do so.• Loo

Página 57 - Fiche diagnostique

281. Appuyer sur le bouton « learn » ou sur lalumière jusqu'à ce que le DEL s'allume.2. Activer la porte de garage à l'aide de latéléco

Página 58 - PROGRAMMATION

297101165NOTICE81423912LOCKLIGHT1314Pièces pourl'installationPIÈCES DE RÉPARATION NO. NO.CLÉ PIÈCE DESCRIPTION1 98LMC Panneau de commande de la d

Página 59

30312456NO. NO.CLÉ PIÈCE DESCRIPTION1 41DJ001 Circuit logique complet avec plaque2 41A6118 Système d'encodage absolu3 41C168 TransformateurNO. NO

Página 60

31LOCKLIGHTCLOSEDOPENACCESSOIRES 370LMC41A5281377LMCSupports de rallonge :(Facultatif) Pour la pose du capteur desécurité au mur ou au sol.Entrée sans

Página 61 - PIÈCES DE RÉPARATION

SERVICE LIFTMASTER®SUR APPELNOTRE ORGANISATION DE SERVICE TENTACULAIREEST PRÉSENTE PARTOUT EN AMÉRIQUEL'INFORMATION DE SERVICE ET D'INSTALLA

Página 62 - Pièces d’assemblage du moteur

7INSTALLATIONINSTALLATION STEP 1Position the Opener1. Close the garage door completely.2. Slide the opener with collar over the end of the torsionbar.

Página 63 - ACCESSOIRES

8StaplesLock Screw1/4-20 x 1/2" (2)HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZEApprox. 3" (7.6 cm)Lock TemplateRollerGarage Door TrackTOPDRILL 5/16"DRILL

Página 64 - RECHANGE

9WHT/GRNTo release wire, push in tab with screwdriver tipCable Tension Monitor7/16" (11mm)Strip wire 7/16" (11mm)WHT/GRNCable Tension Monito

Comentários a estes Manuais

Sem comentários