Chamberlain 2565C Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Cozinha Chamberlain 2565C. Chamberlain 2565C Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
GARAGE DOOR OPENER
Model 2565C 1/2 HP
For Residential Use Only
®
Owner’s Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
®
is connected and
properly aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located under the light lens on the left side
panel of your opener.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Owner’s Manual

The Chamberlain Group, Inc.845 Larch AvenueElmhurst, Illinois 60126-1196www.liftmaster.comGARAGE DOOR OPENERModel 2565C 1/2 HPFor Residential Use Only

Página 2 - INTRODUCTION

10INSTALLATION STEP 2Install the Header BracketYou can attach the header bracket either to the wallabove the garage door, or to the ceiling. Follow th

Página 3 - Tools needed

Clevis Pin5/16"x2-3/4"Ring Fastener11INSTALLATION STEP 3Attach the T-Rail to the HeaderBracket• Position the opener on the garage floor bel

Página 4 - Planning

12ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK• With the door fully open and parallel to the floor,measure the distance from the floor to the top ofthe door.• Using a

Página 5

13INSTALLATION STEP 5Hang the OpenerTwo representative installations are shown. Yoursmay be different. Hanging brackets should be angled(Figure 1) to

Página 6 - ASSEMBLY STEP 2

14INSTALLATION STEP 6Install the Door ControlLocate door control within sight of the door at aminimum height of 5 feet where small children cannotreac

Página 7 - INSTALLATION

15INSTALLATION STEP 7Install the Lights • Press the release tabs on both sides of lens.Gently rotate lens back and downward until thelens hinge is in

Página 8 - INSTALLATION STEP 1

16INSTALLATION STEP 9Electrical RequirementsTo avoid installation difficulties, do not run theopener at this time.To reduce the risk of electric shock

Página 9

17Invisible Light BeamProtection AreaSensor Beam6" max.above floorSensor Beam6" max.above floorFacing the door from inside the garageINSTALL

Página 10 - INSTALLATION STEP 2

18FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE)WALL MOUNT (RIGHT SIDE)DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE)Indicator lightLensLip SensorBracketDoorTrackSensorBracketExtensionBrack

Página 11 - INSTALLATION STEP 3

191/4"-20x1/2"Carriage boltLensWing nutFigure 4MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS• Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head int

Página 12 - INSTALLATION STEP 4

2Introduction Pages 2-5Safety symbol and signal word review...2Preparing your garage door ...

Página 13 - INSTALLATION STEP 5

20INSTALLATION STEP 11Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door typeas illustrated below or on the following page.A horizon

Página 14 - INSTALLATION STEP 6

21Header WallVerticalCenterline ofGarage DoorFinished CeilingOptionalPlacementof DoorBracketHeaderBracketDoorBracket2x4 SupportFor a door with no expo

Página 15 - INSTALLATION STEP 7

22INSTALLATION STEP 12Connect Door Arm to TrolleyFollow instructions which apply to your door type asillustrated below and on the following page.SECTI

Página 16 - INSTALLATION STEP 9

23ALL ONE-PIECE DOORS1. Assemble the door arm, Figure 4:• Fasten the straight and curved door arm sectionstogether to the longest possible length (wit

Página 17 - INSTALLATION STEP 10

24ADJUSTMENT STEP 1Adjust the UP and DOWN TravelLimitsLimit adjustment settings regulate the points at whichthe door will stop when moving up or down.

Página 18

ADJUSTMENT STEP 2Adjust the ForceForce adjustment controls are located on the rightside panel of the motor unit. Force adjustmentsettings regulate the

Página 19 - 7/16"

Without a properly installed safety reversal system,persons (particularly small children) could beSERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garagedoor.

Página 20 - INSTALLATION STEP 11

OPERATION 27IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS ANDINSTRUCTIONS.2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children.NEVER

Página 21

28Additional feature when used withthe 3-function hand-held remoteTo control the opener lights:In addition to operating the door, youmay program the r

Página 22 - INSTALLATION STEP 12

CARE OF YOUR OPENERLIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS:Weather conditions may causesome minor changes in dooroperation requiring some re-adjustments, particul

Página 23

3To prevent damage to garage door and opener:• ALWAYS disable locks before installing and operatingthe opener. • ONLY operate garage door opener at 12

Página 24 - ADJUSTMENT STEP 1

30Having a Problem? (Continued)6. The garage door opens and closes by itself:• Be sure that all remote control push buttons areoff.• Remove the bell w

Página 25 - ADJUSTMENT STEP 2

*3-Channel RemotesIf provided with your garage door opener, the largebutton is factory programmed to operate it. Additionalbuttons on anySecurity✚ 3-c

Página 26 - ADJUSTMENT STEP 4

1. Enter a four digit personalidentification number (PIN) of yourchoice on the keypad. Then pressand hold ENTER.2. While holding the ENTER button,pres

Página 27 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

710115NOTICEUPCEILING MOUNT ONLY861432912LOCKLIGHT1345 62Installation Parts33REPAIR PARTSRail Assembly PartsKEY PARTNO. NO. DESCRIPTION1 4A1008 Maste

Página 28

Motor Unit Assembly Parts34DNUPBrownWire(Down)ContactLIMIT SWITCH ASSY.GreyWireYellowWire(Up)ContactCenter LimitContactDriveGear2437112167589182019611

Página 29 - CARE OF YOUR OPENER

35ACCESSORIES LOCKLIGHT974LMC970LMC982LMC1708LMC97LMC1702LMCOutside Quick Release:Required for a garage with NOaccess door. Enables homeownerto open g

Página 30 - Having a Problem? (Continued)

© 2002, The Chamberlain Group, Inc.114A2518D All Rights Reserved Printed in MexicoLIFTMASTER SERVICE ISON CALLOUR LARGE SERVICE ORGANIZATIONSPANS AMER

Página 31 - PROGRAMMING

The Chamberlain Group, Inc.845 Larch AvenueElmhurst, Illinois 60126-1196www.liftmaster.comOUVRE-PORTE DE GARAGEModèle 2565C 1/2 HPPour résidences seul

Página 32 - To set a temporary PIN

2Introduction Pages 2-5Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Prép

Página 33 - REPAIR PARTS

3Pince universellePince coupanteMarteauScie à métauxTournevisClé à moletteClé à douille et douillesde 1/2 po et 7/16 poPerceuseRuban à mesurer21Escabe

Página 34 - NO. NO. DESCRIPTION

Safety Reversing SensorSupport bracket & fastening hardwareis required.See page 13. — — — — — — — —Door CenterHeader WallFINISHED CE

Página 35 - ACCESSORIES

— — — — — — — —OROne-Piece Door-Extension SpringDoorTrackIl faudra poser des renforts horizontaux et verticaux dans le cas d'une p

Página 36 - HOW TO ORDER

5UPCEILING MOUNT ONLYLOCKLIGHTCarter du pignonAgrafe de pare-soleilpour télécommandeFil de sonnerieblanc et blanc/rougeà 2 conducteursSupport de linte

Página 37 - Manuel d’instructions

6Mousse depolystyrèneN'UTILISER QUECE TYPE ET QUECETTE GROSSEUR DE BOULONBoulon à rondelle de blocage de 5/16 po-18 x 1/2 poTroudu rail en TBoulo

Página 38 - TABLE DES MATIÈRES

7POSEIMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSE1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ETINSTRUCTIONS DE POSE.2. Poser l’ouvre-porte de garage uniq

Página 39 - Outils nécessaires

8POSE – 1reOPÉRATIONDéterminer l’emplacement du supportde linteauLes méthodes de pose varient en fonction de la porte dugarage. Suivre les instruction

Página 40 - Planification

9LinteauAxeverticalAxe verticalde la portedu garage2 x 4Plafondnon fini2 x 4MONTAGEDU SUPPORTDE LINTEAUAU PLAFONDEN OPTIONSolivesPortePoint de coursel

Página 41 - CEILING MOUNT ONLY

10POSE – 2eOPÉRATIONPose du support de linteauLe support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les

Página 42 - MONTAGE - 2

11Supportde linteauSupport dela pouliede la chaîneSupporttemporaireLinteauPorte degarageAxe de chape de5/16 po x 2-3/4 poAnneau d'arrêtSupport de

Página 43 - AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

122 x 4 à platPorteRail en TDessus de l'ouvre-porteDessus de la porteSupportde linteauPORTE RIGIDE SANS GUIDES• La porte étant entièrement ouvert

Página 44

13Cornière(non fournie)— PLAFOND FINI — Support caché(non fournis)Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 po,Rondelle de blocage 5/16 po,Écrou de 5/16 po-18Tire-f

Página 45

5Straight DoorArm SectionCurved DoorArm SectionSafety LabelsandLiteratureHeader BracketUPCEILING MOUNT ONLYSprocket Cover2 Conductor Bell WireWhite &a

Página 46 - POSE – 2

14Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORTpar suite d’électrocution :• S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser lacommande de

Página 47 - POSE - 3

15POSE - 7eOPÉRATIONPose des ampoules• Appuyer sur les languettes de dégagement des deuxcôtés du diffuseur. Faire pivoter le diffuseur délicatementver

Página 48

16POSE - 9eOPÉRATIONExigences électriquesPour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORTpar suite d’électrocution ou d’un incendie :• S’assure

Página 49

17Zone de protection dufaisceau lumineux invisibleFaisceau du détecteur6 po (15 cm) maxau-dessus du solFaisceau du détecteur6 po (15 cm) maxau-dessus

Página 50

18POSE DES SUPPORTSS’assurer que l’ouvre-porte est hors tension.Poser et aligner les supports de manière à ce que lesdétecteurs se fassent face l’un l

Página 51

7/16"Bornes à raccordement rapide.3. Insérer dans les bornes appropriées.2. Torsader les fils de même couleur.Raccorder les fils

Página 52

20Pour prévenir les dommages à la porte de garage, renforcerl’intérieur de la porte par une ferrure angulaire, tantverticalement qu’horizontalement.AT

Página 53

21LinteauAxe verticalde la portedu garagePlafond finiPlacementfacultatif dusupport dela porteSupportdelinteauSupportde la porteSupport 2 x 4 Pour une

Página 54

22POSE - 12eOPÉRATIONFixation de la biellette au chariotSuivre uniquement les instructions se reportant à votre typede porte, comme illustré ci-dessou

Página 55

23Écrous de5/16 po-18Rondelle de blocagede 5/16 poAnneaud'arrêtBiellettedroiteBoulon de5/16 po-18 x 7/8 poSupportde la porteAxe de chape de5/16

Página 56

6ASSEMBLY STEP 1Attach the T-Rail to the Motor UnitTo avoid installation difficulties, do not run thegarage door opener until instructed to do so.• Re

Página 57

242-4 poVis de réglagede courseBoulon de protection du couvercleÉtiquette de réglagePanneaucôté gaucheRÉGLAGES - 1reOPÉRATIONRéglage des courses d’ouv

Página 58 - POSE - 12

Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, despersonnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraientêtre GRIÈVEMENT BLESSÉES ou T

Página 59

26Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, despersonnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraientêtre GRIÈVEMENT BLESSÉES ou

Página 60 - RÉGLAGES - 1

FONCTIONNEMENTIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ETINSTRUCTIONS.2. TOUJOURS garder les télécommandes hors de l

Página 61

28Fonctions supplémentaires lors de l’utilisation avec latélécommande à trois fonctions canauxCommande de l'éclairage de l'ouvre-porte :Vous

Página 62 - RÉGLAGES - 4

29ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTEDE GARAGERÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE :Les conditions climatiques risquentde causer de petites modificationsdans le fonc

Página 63

30Défauts de fonctionnement (suite)6. La porte s’ouvre et se ferme toute seule :• S’assurer que tous les boutons-poussoirs de latélécommande sont à la

Página 64

*Télécommandes à 3 canauxProgrammé en usine, le gros bouton dont pourrait êtremunie votre télécommande sert au fonctionnement del’ouvre-porte de garag

Página 65

1. Introduire un numéro d’identificationpersonnelle (NIP) à quatre chiffresde son choix sur le pavé numérique.Enfoncer et tenir ensuite le boutonENTER

Página 66

710115NOTICEUPCEILING MOUNT ONLY861432912LOCKLIGHT1345 62Pièces pour la pose33PIÈCES DE RECHANGEPièces d’assemblage du railN° DERÉF. PIÈCE DÉSIGNATION

Página 67 - PROGRAMMATION

7ASSEMBLY STEP 3Tighten the Chain• Spin the inner nut and lock washer down thethreaded shaft, away from the trolley.• To tighten the chain, turn outer

Página 68

Pièces d’assemblage du moteur34DNUP24371121675891820196111715131410FilbrunContact (fermeture)INTERRUPTEUR DE FINDE COURSEFilgrisFiljauneContact(d&apos

Página 69 - PIÈCES DE RECHANGE

35ACCESSOIRES LOCKLIGHTModèle 974LMCModèle 97LMCModèle 1702LMCSECURITY✚ Télécommande à troiscanaux :Boitier en plastique imitation bois.Comprend l&apo

Página 70 - Pièces d’assemblage du moteur

© 2002, The Chamberlain Group, Inc.114A2518D Tous droits réservés. Imprimé au MexiqueSERVICE À VOTREDISPOSITIONNOTRE IMPORTANTE ORGANISATION DE SERVIC

Página 71 - ACCESSOIRES

8INSTALLATION STEP 1Determine the Header BracketLocationInstallation procedures vary according to garage doortypes. Follow the instructions which appl

Página 72 - GARANTIE LIMITÉE DU MOTEUR

9Header WallVerticalCenterlineVerticalCenterlineof GarageDoor2x4UnfinishedCeiling2x4OPTIONALCEILING MOUNTFOR HEADER BRACKETStructuralSupportsONE-PIECE

Comentários a estes Manuais

Sem comentários