Chamberlain 1220E FS2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Cozinha Chamberlain 1220E FS2. Chamberlain 1220E FS2 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
Owner’s Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the front panel of your opener.
®
GARAGE DOOR OPENER
For Residential Use Only
Model 1210E FS2
Model 1220E FS2
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GARAGE DOOR OPENER

The Chamberlain Group, Inc.845 Larch AvenueElmhurst, Illinois 60126-1196Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials care

Página 2 - INTRODUCTION

10ASSEMBLY STEP 1For Sliding and Swinging Gates ONLYAssemble the T-Rail andAttach the Chain PulleyBracketTo avoid installation difficulties, do not ru

Página 3 - Tools needed

11ASSEMBLY STEP 2For Sectional and One-Piece Doors OnlyInstall the Trolley• Attach the trolley threaded shaft to the trolley withthe lock washer and n

Página 4 - Planning

12ASSEMBLY STEP 3Fasten the T-Rail to the Motor Unit• Place the opener on packing material to protectthe cover. For convenience, put a support underth

Página 5 - Planning (Continued)

ASSEMBLY STEP 4For Sectional and One-Piece Doors OnlyInstall the Chain and Attach theSprocket CoverINSTALLING THE CHAIN1. Dispense a few inches ofchai

Página 6

14ASSEMBLY STEP 4For Sliding and Swinging Gates OnlyInstall the Chain and Attach theSprocket CoverINSTALLING THE CHAIN1. Dispense a few inches ofchain

Página 7 - Carton Inventory

15ASSEMBLY STEP 5Tighten the Chain• Spin the inner nut and lock washer down thetrolley threaded shaft, away from the trolley.• To tighten the chain, t

Página 8 - Installation Hardware 41A3535

16INSTALLATION STEP 1Determine the Header BracketLocationInstallation procedures vary according to garage doortypes. Follow the instructions which app

Página 9 - ASSEMBLY STEP 1

EXAMPLEDistance from top of door (at highest point of travel) to floor ...234 cmActual height of door...-224 cmRemain

Página 10 - TO GARAGE DOOR

18INSTALLATION STEP 2Install the Header BracketYou can attach the header bracket either to the wallabove the garage door, or to the ceiling. Follow th

Página 11 - ASSEMBLY STEP 2

Clevis Pin5/16"x2-3/4"Ring FastenerHARDWARE SHOWN ACTUAL SIZEHeaderBracketTemporarySupportHeader WallGarageDoorRailChainPulleyBracketClevis

Página 12 - ASSEMBLY STEP 3

2Introduction Pages 2-8Safety symbol and signal word review...2Preparing your garage door ...

Página 13 - ASSEMBLY STEP 4

20ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK• With the door fully open and parallel to the floor,measure the distance from the floor to the top ofthe door.• Using a

Página 14

INSTALLATION STEP 5Hang the OpenerTwo representative installations are shown. Yoursmay be different. Hanging brackets should be angled(Figure 1) to pr

Página 15 - INSTALLATION

Figure 4 REMOVE COVERINSTALLATION STEP 6Install the Door ControlLocate door control within sight of the door at aminimum height of 1.5 m where small

Página 16 - INSTALLATION STEP 1

23INSTALLATION STEP 7Install the Lights • Press the release tabs on both sides of lens. Gentlyrotate lens back and downward until the lens hingeis in

Página 17

24INSTALLATION STEP 9Electrical RequirementsTo avoid installation difficulties, do not run theopener at this time.To reduce the risk of electric shock

Página 18 - CEILING MOUNT ONLY

25To prevent damage to garage door, reinforce inside ofdoor with angle iron both vertically and horizontally.INSTALLATION STEP 10Fasten the Door Brack

Página 19 - INSTALLATION STEP 3

26Horizontal and verticalreinforcement is needed forlightweight garage doors(fiberglass, aluminum, steel, door with glass panel, etc.)(not provided).H

Página 20 - INSTALLATION STEP 4

27INSTALLATION STEP 11Connect Door Arm to TrolleyFollow instructions which apply to your door type asillustrated below and on the following page.SECTI

Página 21 - INSTALLATION STEP 5

ALL ONE-PIECE DOORS1. Assemble the door arm:• Fasten the straight and curved door arm sectionstogether to the longest possible length (with a 2or 3 ho

Página 22 - INSTALLATION STEP 6

29ADJUSTMENT STEP 1Adjust the UP and DOWN TravelLimitsLimit adjustment settings regulate the points at whichthe door will stop when moving up or down.

Página 23 - INSTALLATION STEP 8

3PliersWire CuttersClaw HammerHack SawScrewdriverAdjustable End WrenchSockets and WrenchDrillTape Measure21StepladderPencil4 mm, 5 mm and8 mm Drill Bi

Página 24 - INSTALLATION STEP 9

ADJUSTMENT STEP 2Adjust the ForceForce adjustment controls are located on the backpanel of the motor unit. Force adjustment settingsregulate the amoun

Página 25 - INSTALLATION STEP 10

31Without a properly installed safety reversal system,persons (particularly small children) could beSERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing door orga

Página 26

OPERATION 32IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS ANDINSTRUCTIONS.2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children.NEVER

Página 27 - INSTALLATION STEP 11

To Open the Door ManuallyThe door should be fullyclosed if possible. Pull downon the emergency releasehandle and lift the doormanually. To reconnect t

Página 28

34Care of Your OpenerLIMIT AND FORCE ADJUSTMENTSWeather conditions may causesome minor changes in dooroperation requiring somereadjustments, particula

Página 29 - ADJUSTMENT STEP 1

35Having a Problem? (Continued)6. The garage door opens and closes by itself:• Be sure that all remote control push buttons areoff.• Remove the bell w

Página 30 - ADJUSTMENT STEP 2

LOCKLIGHT*3-Button RemotesIf provided with yourgarage door opener,the large button isfactory programmed tooperate it. Additionalbuttons on anySecurity

Página 31 - ADJUSTMENT STEP 3

1. Enter a four digit personalidentification number (PIN) of yourchoice on the keypad. Then pressand hold ENTER.2. While holding the ENTER button,pres

Página 32 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Motor Unit Assembly Parts382108131415419a3916127181117667DNUPBrownWire(Down)ContactLIMIT SWITCH ASSY.GreyWireYellowWire(Up)ContactCenter LimitContactD

Página 33 - Door Control

39LOCKLIGHTACCESSORIES SECURITY✚®3-Button MiniRemote Control:With key ring and fastening strip.SECURITY✚®Keyless Entry:Enables homeowner to operategar

Página 34 - Having a Problem?

Safety Reversing SensorSupport bracket & fastening hardwareis required.See page 21. Header WallFINISHED CEILINGTorsion

Página 35 - Having a Problem? (Continued)

©2006, The Chamberlain Group, Inc.114A2680C All Rights ReservedLIFTMASTER SERVICE ISON CALLINSTALLATION AND SERVICE INFORMATION IS ASNEAR AS YOUR TELE

Página 36 - PROGRAMMING

The Chamberlain Group, Inc.845 Larch AvenueElmhurst, Illinois 60126-1196ABRE-PUERTAS DE GARAJESólo para uso residencialManual del propietario ¡Favor d

Página 37 - To set a temporary PIN

2Introducción 2-8Revisión de los símbolos y términos de seguridad...2Preparación de la puerta de su garaje...3Herramienta

Página 38

3AlicatesCorta cablesMartilloSeguetaDestornilladorLlave de extremo ajustableLlave de dados TaladroCinta de medir21EscalaLápizBrocas de 4 mm,5 mm y 8 m

Página 39 - ACCESSORIES

4 — — — — — — — —OEl espacio entre la base de lapuerta y el piso no debesuperar los 6 mmUnidad de control de la puerta, instalada en la

Página 40 - REPAIR PARTS

Detector de seguridadde reversa(Accesorio opcional)TECHO TERMINADOSe requiere de un sosténde soporte y tornillería desujeción. Consultar la página 21.

Página 41 - Manual del propietario

6Detector deseguridad de reversa(Accesorio opcional)Detector deseguridad de reversa(Accesorio opcional)Pared de cabeceraDetector deseguridad de revers

Página 42 - INTRODUCCIÓN

7217A238Alambre de timbrede 2 conductoresblanco y blanco con rojo41A3489Carro41A4353Soporte de cabecera41A3611-2Cadena encaja dispensadora178B35Secció

Página 43 - Herramientas necesarias

Inventario de piezasAntes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración.8Tornillo6ABx1-1/4"

Página 44 - Planificación

9ENSAMBLADO PASO 1SOLO para puertas seccionales y de una sola piezaEnsamble de riel “T” con soporte decatarinaNo encienda ni use el abre-puertas hasta

Página 45 - Planificación (continuación)

5Planning (Continued)ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS• Generally, a one-piece door does not requirereinforcement. If your door is lightweight, refer tothe

Página 46

10ENSAMBLADO PASO 1SOLO para puertas corredizas y batientesEnsamble riel "T" con Soporte deCatarinaNo encienda ni use el abre-puertas hasta

Página 47 - Inventario de las cajas

11ENSAMBLADO PASO 2Solamente para puertas seccionalesy de una sola pieza con rielesInstalar el carro sobre el riel en "T"• Unir la espiga ro

Página 48 - Pernería de Ensamble 41A3534

12ENSAMBLADO PASO 3Fijar riel "T" al abre-puertas de garaje• Colocar el abre-puertas de garaje material de empaquepara proteger la cubierta.

Página 49 - El soporte y r

ENSAMBLADO PASO 4Solamente para puertas seccionales yde una sola pieza con rielesInstalar la cadena y conectar lacubierta del portacadenaINSTALACIÓN D

Página 50

14ENSAMBLADO PASO 4Solamente puertas corredizas y batientesInstalar la cadena y conecte la cubierta del portacadenaINSTALACIÓN DE LA CADENA1.Saque uno

Página 51 - ENSAMBLADO PASO 2

15ENSAMBLADO PASO 5Apretar la cadena• Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección delperno roscado y alejado del carro.• Para aligerar la

Página 52 - ENSAMBLADO PASO 3

16INSTALACIÓN PASO 1Determinar la localizaciónde soporte de cabeceraLos procedimientos de instalación varían según el tipo depuerta de garaje. Siga la

Página 53 - ENSAMBLADO PASO 4

EJEMPLODistancia entre la parte superior de la puerta (en su punto más alto de desplazamiento) y el piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 54

18INSTALACIÓN PASO 2Instale la ménsula del cabezalLa ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobrela puerta del garaje o en el cielo raso. Sig

Página 55 - ADVERTENCIA

Seguro de aroPasador de chaveta5/16"x2-3/4"ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REALSoportetemporalSoporte de cabeceraPared de cabeceraPuer

Página 56 - INSTALACIÓN PASO 1

6Safety Reversing Sensor(Optional Accessory)Safety Reversing Sensor(Optional Accessory)Header WallSafety Reversing Sensor(Optional Accessory)Safety Re

Página 57

20PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL• Abra completamente la puerta de manera que quedeparalela al piso, mida la distancia entre el piso y la partesuper

Página 58 - MONTAJE AL TECHO UNICAMENTE

21INSTALACIÓN PASO 5Cuelgue el abre-puertasSe muestran dos instalaciónes representativas. Quizá suinstalación sea diferente. Las soportes colgantes se

Página 59 - INSTALACIÓN PASO 3

Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LAMUERTE por electrocución:• ANTES de instalar el control de la puerta, asegúrese de que laen

Página 60 - INSTALACIÓN PASO 4

23INSTALACIÓN PASO 7Instale el foco• Oprima las lengüetas de desenganche ubicados aambos lados de la lente. Rote la lente suavementehacia atrás y haci

Página 61 - INSTALACIÓN PASO 5

24INSTALACIÓN PASO 9Requisitos para la instalación eléctricaPara evitar problemas con la instalación, no opere elabre-puertas de garaje ahora.Para red

Página 62 - ADVERTENCIAADVERTENCIA

25INSTALACIÓN PASO 10Sujete la ménsula de la puertaSiga las instrucciones que correspondan al tipo de puertade garaje que usted tenga, como se muestra

Página 63 - INSTALACIÓN PASO 8

26Perno de coche de5/16"-18x2-1/2"Tuerca de 5/16"-18Arandela de 5/16"ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REALSi su puerta es de

Página 64

Arandela 5/16"Tuerca 5/16"-18Seguro de aroPernoHexagonal5/16"-18x7/8"Pasador de chaveta5/16"x1" (Carro)Pasador de chavet

Página 65 - INSTALACIÓN PASO 10

28Brazo de la puertaPuertacerradaCarro exteriorManija de emergenciaCarro interiorPuerta abiertaÁngulo de la puerta(incorrecto)Angulo correctoCarro ext

Página 66

29AJUSTES, PASO 1Ajuste el límite del recorrido haciaarriba y hacia abajoAl ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regulahasta que punto la

Página 67 - INSTALACIÓN PASO 11

741B4494-12-Conductor Bell WireWhite & White/Red41A3489Trolley41A4353Header Bracket41A3611-2Chain inDispensing Carton178B35Curved DoorArm Section1

Página 68

30KGKG1397513975KGKGControles de ajuste de sensibilidadPanel trasero del abre-puertas de garajeETIQUETA DE AJUSTESAntenaFuerza de aberturaFuerza de ci

Página 69 - AJUSTES, PASO 1

31Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instaladodebidamente, las personas (y los niños pequeños enparticular) podrían sufrir LESIONES GRAVES

Página 70 - AJUSTES, PASO 2

OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPara reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o LA MUERTE:ADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIA1. L

Página 71 - AJUSTES, PASO 3

Para abrir la puerta manualmenteSi es posible, la puerta se debecerrar completamente. Jale lamanija del desenganche deemergencia y levante la puertama

Página 72

34Mantenimiento de su abre-puertas de garajeAJUSTES DE LÍMITE Y FUERZALas condiciones climatológicaspueden ocasionar cambios menoresen el funcionamien

Página 73 - Cómo usar la unidad de

35Si tiene algún problema (continuación)6. La puerta del garaje se abre y se cierra por símisma:• Asegúrese que todos los botones del control remotoes

Página 74 - ¿Si tiene algún problema?

1. Extraiga la cubierta del Control dePuerta Iluminada. 2. Oprima y mantenga oprimido elbotón del control remoto que deseeusar para la puerta de su ga

Página 75

37LOCKLIGHTLOCKLIGHT1. Extraiga la cubierta del Control dePuerta Iluminada.2. Ingrese un número de identificaciónpersonal (PIN) que haya elegido,usand

Página 76 - "B"

Piezas de la unidad del motor38DNUPAlambrecafé Contacto hacia abajoENSAMBLEINTERRUPTOR LIMITEAlambregrisAlambreamarilloContactohacia arribaContacto li

Página 77

39LOCKLIGHTACCESORI0S 760E99E98LM1702E970-315LG971-315LM973-315MK976-315LMInterruptor de Ilave externo:Abre la puerta automáticamente desdeafuera cuan

Página 78 - Piezas de la unidad del motor

Hardware InventorySeparate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.8Hex Bolt5/16"-18x7/8" (4)Scre

Página 79 - ACCESORI0S

LOS SERVICIOS DE LIFTMASTER ESTÁN A SUDISPOSICIÓNPARA INFORMACIÓN SOBRE INSTALACIÓN YSERVICIO COMUNÍQUESE CON LOS SIGUIENTESTELÉFONOS:630-516-8423 En

Página 80 - PIEZAS DE REPUESTO

9ASSEMBLY STEP 1For Sectional andOne-Piece Doors ONLYAssemble the T-Rail andAttach the Chain Pulley BracketTo avoid installation difficulties, do not

Modelos relacionados 1210E FS2

Comentários a estes Manuais

Sem comentários