
The Chamberlain Group, Inc.845 Larch AvenueElmhurst, Illinois 60126-1196Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials care
10ASSEMBLY STEP 1For Sliding and Swinging Gates ONLYAssemble the T-Rail andAttach the Chain PulleyBracketTo avoid installation difficulties, do not ru
11ASSEMBLY STEP 2For Sectional and One-Piece Doors OnlyInstall the Trolley• Attach the trolley threaded shaft to the trolley withthe lock washer and n
12ASSEMBLY STEP 3Fasten the T-Rail to the Motor Unit• Place the opener on packing material to protectthe cover. For convenience, put a support underth
ASSEMBLY STEP 4For Sectional and One-Piece Doors OnlyInstall the Chain and Attach theSprocket CoverINSTALLING THE CHAIN1. Dispense a few inches ofchai
14ASSEMBLY STEP 4For Sliding and Swinging Gates OnlyInstall the Chain and Attach theSprocket CoverINSTALLING THE CHAIN1. Dispense a few inches ofchain
15ASSEMBLY STEP 5Tighten the Chain• Spin the inner nut and lock washer down thetrolley threaded shaft, away from the trolley.• To tighten the chain, t
16INSTALLATION STEP 1Determine the Header BracketLocationInstallation procedures vary according to garage doortypes. Follow the instructions which app
EXAMPLEDistance from top of door (at highest point of travel) to floor ...234 cmActual height of door...-224 cmRemain
18INSTALLATION STEP 2Install the Header BracketYou can attach the header bracket either to the wallabove the garage door, or to the ceiling. Follow th
Clevis Pin5/16"x2-3/4"Ring FastenerHARDWARE SHOWN ACTUAL SIZEHeaderBracketTemporarySupportHeader WallGarageDoorRailChainPulleyBracketClevis
2Introduction Pages 2-8Safety symbol and signal word review...2Preparing your garage door ...
20ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK• With the door fully open and parallel to the floor,measure the distance from the floor to the top ofthe door.• Using a
INSTALLATION STEP 5Hang the OpenerTwo representative installations are shown. Yoursmay be different. Hanging brackets should be angled(Figure 1) to pr
Figure 4 REMOVE COVERINSTALLATION STEP 6Install the Door ControlLocate door control within sight of the door at aminimum height of 1.5 m where small
23INSTALLATION STEP 7Install the Lights • Press the release tabs on both sides of lens. Gentlyrotate lens back and downward until the lens hingeis in
24INSTALLATION STEP 9Electrical RequirementsTo avoid installation difficulties, do not run theopener at this time.To reduce the risk of electric shock
25To prevent damage to garage door, reinforce inside ofdoor with angle iron both vertically and horizontally.INSTALLATION STEP 10Fasten the Door Brack
26Horizontal and verticalreinforcement is needed forlightweight garage doors(fiberglass, aluminum, steel, door with glass panel, etc.)(not provided).H
27INSTALLATION STEP 11Connect Door Arm to TrolleyFollow instructions which apply to your door type asillustrated below and on the following page.SECTI
ALL ONE-PIECE DOORS1. Assemble the door arm:• Fasten the straight and curved door arm sectionstogether to the longest possible length (with a 2or 3 ho
29ADJUSTMENT STEP 1Adjust the UP and DOWN TravelLimitsLimit adjustment settings regulate the points at whichthe door will stop when moving up or down.
3PliersWire CuttersClaw HammerHack SawScrewdriverAdjustable End WrenchSockets and WrenchDrillTape Measure21StepladderPencil4 mm, 5 mm and8 mm Drill Bi
ADJUSTMENT STEP 2Adjust the ForceForce adjustment controls are located on the backpanel of the motor unit. Force adjustment settingsregulate the amoun
31Without a properly installed safety reversal system,persons (particularly small children) could beSERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing door orga
OPERATION 32IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS ANDINSTRUCTIONS.2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children.NEVER
To Open the Door ManuallyThe door should be fullyclosed if possible. Pull downon the emergency releasehandle and lift the doormanually. To reconnect t
34Care of Your OpenerLIMIT AND FORCE ADJUSTMENTSWeather conditions may causesome minor changes in dooroperation requiring somereadjustments, particula
35Having a Problem? (Continued)6. The garage door opens and closes by itself:• Be sure that all remote control push buttons areoff.• Remove the bell w
LOCKLIGHT*3-Button RemotesIf provided with yourgarage door opener,the large button isfactory programmed tooperate it. Additionalbuttons on anySecurity
1. Enter a four digit personalidentification number (PIN) of yourchoice on the keypad. Then pressand hold ENTER.2. While holding the ENTER button,pres
Motor Unit Assembly Parts382108131415419a3916127181117667DNUPBrownWire(Down)ContactLIMIT SWITCH ASSY.GreyWireYellowWire(Up)ContactCenter LimitContactD
39LOCKLIGHTACCESSORIES SECURITY✚®3-Button MiniRemote Control:With key ring and fastening strip.SECURITY✚®Keyless Entry:Enables homeowner to operategar
Safety Reversing SensorSupport bracket & fastening hardwareis required.See page 21. Header WallFINISHED CEILINGTorsion
©2006, The Chamberlain Group, Inc.114A2680C All Rights ReservedLIFTMASTER SERVICE ISON CALLINSTALLATION AND SERVICE INFORMATION IS ASNEAR AS YOUR TELE
The Chamberlain Group, Inc.845 Larch AvenueElmhurst, Illinois 60126-1196ABRE-PUERTAS DE GARAJESólo para uso residencialManual del propietario ¡Favor d
2Introducción 2-8Revisión de los símbolos y términos de seguridad...2Preparación de la puerta de su garaje...3Herramienta
3AlicatesCorta cablesMartilloSeguetaDestornilladorLlave de extremo ajustableLlave de dados TaladroCinta de medir21EscalaLápizBrocas de 4 mm,5 mm y 8 m
4 — — — — — — — —OEl espacio entre la base de lapuerta y el piso no debesuperar los 6 mmUnidad de control de la puerta, instalada en la
Detector de seguridadde reversa(Accesorio opcional)TECHO TERMINADOSe requiere de un sosténde soporte y tornillería desujeción. Consultar la página 21.
6Detector deseguridad de reversa(Accesorio opcional)Detector deseguridad de reversa(Accesorio opcional)Pared de cabeceraDetector deseguridad de revers
7217A238Alambre de timbrede 2 conductoresblanco y blanco con rojo41A3489Carro41A4353Soporte de cabecera41A3611-2Cadena encaja dispensadora178B35Secció
Inventario de piezasAntes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración.8Tornillo6ABx1-1/4"
9ENSAMBLADO PASO 1SOLO para puertas seccionales y de una sola piezaEnsamble de riel “T” con soporte decatarinaNo encienda ni use el abre-puertas hasta
5Planning (Continued)ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS• Generally, a one-piece door does not requirereinforcement. If your door is lightweight, refer tothe
10ENSAMBLADO PASO 1SOLO para puertas corredizas y batientesEnsamble riel "T" con Soporte deCatarinaNo encienda ni use el abre-puertas hasta
11ENSAMBLADO PASO 2Solamente para puertas seccionalesy de una sola pieza con rielesInstalar el carro sobre el riel en "T"• Unir la espiga ro
12ENSAMBLADO PASO 3Fijar riel "T" al abre-puertas de garaje• Colocar el abre-puertas de garaje material de empaquepara proteger la cubierta.
ENSAMBLADO PASO 4Solamente para puertas seccionales yde una sola pieza con rielesInstalar la cadena y conectar lacubierta del portacadenaINSTALACIÓN D
14ENSAMBLADO PASO 4Solamente puertas corredizas y batientesInstalar la cadena y conecte la cubierta del portacadenaINSTALACIÓN DE LA CADENA1.Saque uno
15ENSAMBLADO PASO 5Apretar la cadena• Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección delperno roscado y alejado del carro.• Para aligerar la
16INSTALACIÓN PASO 1Determinar la localizaciónde soporte de cabeceraLos procedimientos de instalación varían según el tipo depuerta de garaje. Siga la
EJEMPLODistancia entre la parte superior de la puerta (en su punto más alto de desplazamiento) y el piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18INSTALACIÓN PASO 2Instale la ménsula del cabezalLa ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobrela puerta del garaje o en el cielo raso. Sig
Seguro de aroPasador de chaveta5/16"x2-3/4"ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REALSoportetemporalSoporte de cabeceraPared de cabeceraPuer
6Safety Reversing Sensor(Optional Accessory)Safety Reversing Sensor(Optional Accessory)Header WallSafety Reversing Sensor(Optional Accessory)Safety Re
20PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL• Abra completamente la puerta de manera que quedeparalela al piso, mida la distancia entre el piso y la partesuper
21INSTALACIÓN PASO 5Cuelgue el abre-puertasSe muestran dos instalaciónes representativas. Quizá suinstalación sea diferente. Las soportes colgantes se
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LAMUERTE por electrocución:• ANTES de instalar el control de la puerta, asegúrese de que laen
23INSTALACIÓN PASO 7Instale el foco• Oprima las lengüetas de desenganche ubicados aambos lados de la lente. Rote la lente suavementehacia atrás y haci
24INSTALACIÓN PASO 9Requisitos para la instalación eléctricaPara evitar problemas con la instalación, no opere elabre-puertas de garaje ahora.Para red
25INSTALACIÓN PASO 10Sujete la ménsula de la puertaSiga las instrucciones que correspondan al tipo de puertade garaje que usted tenga, como se muestra
26Perno de coche de5/16"-18x2-1/2"Tuerca de 5/16"-18Arandela de 5/16"ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REALSi su puerta es de
Arandela 5/16"Tuerca 5/16"-18Seguro de aroPernoHexagonal5/16"-18x7/8"Pasador de chaveta5/16"x1" (Carro)Pasador de chavet
28Brazo de la puertaPuertacerradaCarro exteriorManija de emergenciaCarro interiorPuerta abiertaÁngulo de la puerta(incorrecto)Angulo correctoCarro ext
29AJUSTES, PASO 1Ajuste el límite del recorrido haciaarriba y hacia abajoAl ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regulahasta que punto la
741B4494-12-Conductor Bell WireWhite & White/Red41A3489Trolley41A4353Header Bracket41A3611-2Chain inDispensing Carton178B35Curved DoorArm Section1
30KGKG1397513975KGKGControles de ajuste de sensibilidadPanel trasero del abre-puertas de garajeETIQUETA DE AJUSTESAntenaFuerza de aberturaFuerza de ci
31Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instaladodebidamente, las personas (y los niños pequeños enparticular) podrían sufrir LESIONES GRAVES
OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPara reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o LA MUERTE:ADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIA1. L
Para abrir la puerta manualmenteSi es posible, la puerta se debecerrar completamente. Jale lamanija del desenganche deemergencia y levante la puertama
34Mantenimiento de su abre-puertas de garajeAJUSTES DE LÍMITE Y FUERZALas condiciones climatológicaspueden ocasionar cambios menoresen el funcionamien
35Si tiene algún problema (continuación)6. La puerta del garaje se abre y se cierra por símisma:• Asegúrese que todos los botones del control remotoes
1. Extraiga la cubierta del Control dePuerta Iluminada. 2. Oprima y mantenga oprimido elbotón del control remoto que deseeusar para la puerta de su ga
37LOCKLIGHTLOCKLIGHT1. Extraiga la cubierta del Control dePuerta Iluminada.2. Ingrese un número de identificaciónpersonal (PIN) que haya elegido,usand
Piezas de la unidad del motor38DNUPAlambrecafé Contacto hacia abajoENSAMBLEINTERRUPTOR LIMITEAlambregrisAlambreamarilloContactohacia arribaContacto li
39LOCKLIGHTACCESORI0S 760E99E98LM1702E970-315LG971-315LM973-315MK976-315LMInterruptor de Ilave externo:Abre la puerta automáticamente desdeafuera cuan
Hardware InventorySeparate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.8Hex Bolt5/16"-18x7/8" (4)Scre
LOS SERVICIOS DE LIFTMASTER ESTÁN A SUDISPOSICIÓNPARA INFORMACIÓN SOBRE INSTALACIÓN YSERVICIO COMUNÍQUESE CON LOS SIGUIENTESTELÉFONOS:630-516-8423 En
9ASSEMBLY STEP 1For Sectional andOne-Piece Doors ONLYAssemble the T-Rail andAttach the Chain Pulley BracketTo avoid installation difficulties, do not
Comentários a estes Manuais