Chamberlain 1280 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sistema de abertura de portão de garagem Chamberlain 1280. Chamberlain 1280 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
GARAGE DOOR OPENER
Model 1280LMC-R
1/2 HP
For Residential Use Only
®
Owner’s Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
®
is connected and
properly aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located under the light lens on the left side
panel of your opener.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Owner’s Manual

GARAGE DOOR OPENERModel 1280LMC-R1/2 HPFor Residential Use Only ®Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!

Página 2 - INTRODUCTION

10INSTALLATION STEP 2Install the Header BracketYou can attach the header bracket either to the wallabove the garage door, or to the ceiling. Follow th

Página 3 - Tools needed

Clevis Pin5/16"x2-3/4"Ring Fastener11INSTALLATION STEP 3Attach the T-Rail to the HeaderBracket• Position the opener on the garage floor be

Página 4 - Planning

12ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK• With the door fully open and parallel to the floor,measure the distance from the floor to the top ofthe door.• Using a

Página 5 - Carton Inventory

13INSTALLATION STEP 5Hang the OpenerTwo representative installations are shown. Yoursmay be different. Hanging brackets should be angled(Figure 1) to

Página 6 - ASSEMBLY STEP 2

21REDWHTFigure 4REMOVE COVER14INSTALLATION STEP 6Install the Door ControlLocate door control within sight of the door at aminimum height of 5 feet whe

Página 7 - ASSEMBLY STEP 3

15INSTALLATION STEP 7Install the Lights and Lenses• Install a 75 watt maximum light bulb in eachsocket. The lights will turn ON and remain lit forappr

Página 8 - INSTALLATION STEP 1

16INSTALLATION STEP 9Electrical RequirementsTo avoid installation difficulties, do not run theopener at this time.To reduce the risk of electric shock

Página 9

17Invisible Light BeamProtection AreaSensor Beam6" max.above floorSensor Beam6" max.above floorFacing the door from inside the garageINSTALL

Página 10 - INSTALLATION STEP 2

18FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE)WALL MOUNT (RIGHT SIDE)DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE)Indicator lightLensLip SensorBracketDoorTrackSensorBracketExtensionBrack

Página 11 - INSTALLATION STEP 3

191/4"-20x1/2"Carriage boltLensWing nutFigure 4MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS• Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head int

Página 12 - INSTALLATION STEP 4

2Introduction Pages 2-5Safety symbol and signal word review...2Preparing your garage door ...

Página 13 - INSTALLATION STEP 5

20To prevent damage to garage door, reinforce inside ofdoor with angle iron both vertically and horizontally.WARNINGCAUTIONWARNINGWARNINGINSTALLATION

Página 14 - INSTALLATION STEP 6

21Header WallVerticalCenterline ofGarage DoorFinished CeilingOptionalPlacementof DoorBracketHeaderBracketDoorBracket2x4 SupportFor a door with no expo

Página 15 - INSTALLATION STEP 8

Ring FastenerDoorBracketClevis Pin5/16"x1-1/4"CurvedDoor ArmStraightDoor ArmClevis Pin5/16"x1"Inner TrolleyOuter TrolleyLockWasher

Página 16 - INSTALLATION STEP 9

ALL ONE-PIECE DOORS1. Assemble the door arm:• Fasten the straight and curved door arm sectionstogether to the longest possible length (with a 2or 3 ho

Página 17 - INSTALLATION STEP 10

24ADJUSTMENT STEP 1Adjust the UP and DOWN TravelLimitsLimit adjustment settings regulate the points at whichthe door will stop when moving up or down.

Página 18

ADJUSTMENT STEP 2Adjust the ForceForce adjustment controls are located on the rightpanel of the motor unit. Force adjustment settingsregulate the amou

Página 19 - Wing nut

Without a properly installed safety reversal system,persons (particularly small children) could beSERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garagedoor.

Página 20 - INSTALLATION STEP 11

OPERATION 27IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS ANDINSTRUCTIONS.2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children.NEVER

Página 21

B) To operate one door usingall three buttons on thehand-held remote:You may program the remote toopen the door with the large button, close it with t

Página 22 - INSTALLATION STEP 12

29Care of Your OpenerLIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS:Weather conditions may causesome minor changes in dooroperation requiring somereadjustments, particul

Página 23

3PliersWire CuttersClaw HammerHack SawScrewdriverAdjustable End Wrench1/2" and 7/16" Socketsand WrenchDrillTape Measure21StepladderPencil3/1

Página 24 - ADJUSTMENT STEP 1

30Having a Problem? (Continued)6. The garage door opens and closes by itself:• Be sure that all remote control push buttons areoff.• Remove the bell w

Página 25 - ADJUSTMENT STEP 2

*3-Channel RemotesIf supplied with your garage door opener, the largebutton is factory programmed to operate it. Additionalbuttons on anySecurity✚ 3-c

Página 26 - ADJUSTMENT STEP 4

1. Enter a four digit personalidentification number (PIN) of yourchoice on the keypad. Then pressand hold ENTER.2. While holding the ENTER button,pres

Página 27 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

710115NOTICEUPCEILING MOUNT ONLY861432LOCKLIGHT912256137RAIL GREASENO. 83A11-284Installation Parts33REPAIR PARTSRail Assembly PartsKEY PARTNO. NO. DES

Página 28 - Door Control

Motor Unit Assembly Parts34212101543DNUPBrownWire(Down)ContactLIMIT SWITCH ASSY.GreyWireYellowWire(Up)ContactCenter LimitContactDriveGear1156798982014

Página 29 - Having a Problem?

LOCKLIGHT35ACCESSORIES 974LMC970LMC1770LMC1702LMCOutside Quick Release:Required for a garage with NOaccess door. Enables homeowner toopen garage door

Página 30 - Having a Problem? (Continued)

© 2001, THE CHAMBERLAIN GROUP114A2231F All Rights Reserved Printed in MexicoLIFTMASTER SERVICE ISON CALLOUR LARGE SERVICE ORGANIZATIONSPANS AMERICA AN

Página 31 - PROGRAMMING

Ouvre-porte de garageModèle 1280LMC-R1/2HPPour résidences seulement®Manual d'Instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes d

Página 32 - To set a temporary PIN

2Introduction Pages 2-5Revue des symboles de sécuritéet des mots de signalement 2Préparation de votre porte de garage 3Outils nécessaires 3Planificati

Página 33 - REPAIR PARTS

3Pince universellePince coupanteMarteauScie à métauxTournevisClé à moletteClé à douille et douillesde 1/2 po et 7/16 de poPerceuseRuban à mesurer21Esc

Página 34 - NO. NO. DESCRIPTION

Safety Reversing SensorSupport bracket & fastening hardwareis required.See page 13. — — — — — — — —Door CenterHeader WallFINISHED CE

Página 35 - ACCESSORIES

Door CenterCommande de porte montage muralMoteurD tecteur inverseurde s curitIl faudra poser des renforts horizontaux et

Página 36 - HOW TO ORDER

5BiellettedroiteBiellettecourbéeDocumentationet étiquettesde sécuritéUPCEILING MOUNT ONLYFil de sonnerieblanc et blanc/rougeà 2 conducteursAgrafe depa

Página 37 - Ouvre-porte de garage

6MONTAGE - 1RE OPÉRATIONFixation du rail en T au moteurPour éviter les problèmes d’installation, ne pasfaire fonctionner l’ouvre-porte de garage avant

Página 38 - TABLE DES MATIÈRES

7MONTAGE - 3E OPÉRATIONAttachement du capuchon demaintien de la courroie• • Placer le capuchon de maintien de la courroie au-dessus du pignon de l’ouv

Página 39 - Outils nécessaires

8POSE - 1REOPÉRATIONDéterminer l'emplacement dusupport de linteauLes méthodes de pose varient en fonction de la portedu garage. Suivre les instru

Página 40 - Planification

9LinteauAxeverticalAxe verticalde la portedu garage2x4Solives2x4Plafondnon finiMONTAGEDU SUPPORTDE LINTEAUAU PLAFONDEN OPTIONPORTE RIGIDE SANS GUIDES1

Página 41 - FIXATIONS POUR LA POSE

10POSE - 2e OPÉRATIONPose du support de linteauLe support de linteau peut être fixé soit sur le murau-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre

Página 42 - MONTAGE - 2E OPÉRATION

11SupporttemporaireMoteurAxe de chape de5/16 de po x2-3/4 poAnneau d'arrêtSupport de linteauSupport depouliede courroieRailSupportde linteauSuppo

Página 43 - MONTAGE - 3E OPÉRATION

12PORTE RIGIDE SANS GUIDES• La porte étant entièrement ouverte et parallèle au sol,mesurer la distance qu'il y a entre le sol et la partiesupérie

Página 44 - ATTENTION

13Mesurerla distanceTire-fond de5/16 de po-18x1-7/8 poVis de 5/16 de po-18x7/8 de po,rondelle-frein de 5/16 de po,écrou de 5/16 de po-18SolivesComière

Página 45

5Straight DoorArm SectionCurved DoorArm SectionSafety LabelsandLiteratureHeader BracketUPCEILING MOUNT ONLYBelt Cap Retainer2-Conductor Bell WireWhite

Página 46 - POSE - 2e OPÉRATION

14Pour prévenir d’éventuelles lésions graves ou la mort par suited’électrocution :• S’assurer qu’il n’y a pas de courant avant de poser lacommande de

Página 47 - OPÉRATION

15POSE - 7eOPÉRATIONPose des ampoules et desdiffuseurs• Visser une ampoule de 75 watts maximum danschaque douille. La lumière s’allumera et resteraall

Página 48

16POSE - 9eOPÉRATIONExigences électriquesPour prévenir d’éventuelles LÉSIONS GRAVES ou la MORT parsuite d’électrocution ou d’un incendie :• S’assurer

Página 49

17Zone de protection dufaisceau lumineux invisibleFaisceau du détecteur6 po maxau-dessus du solFaisceau du détecteur6 po maxau-dessus du solFaisant fa

Página 50

18POSE DES SUPPORTSS’assurer que l’ouvre-porte est hors tension.Poser et aligner les supports de manière à ce que lesdétecteurs se fassent face l’un l

Página 51

19Aire de protection dufaisceau du luminère invisibleDétecteur inverseurDétecteur inverseurBrancher les fils sur les bornes de l'ouvre-porteFil d

Página 52

20Pour prévenir les dommages à la porte de garage, renforcerl’intérieur de la porte par une ferrure angulaire, tantverticalement qu’horizontalement.AV

Página 53

21LinteauAxe verticalde la portedu garagePlafond finiPlacementfacultatif dusupprt dela porteSupportdelinteauSupportde la porteSupport 2x4 Pour une por

Página 54 - Figure 2

22POSE - 12E OPÉRATIONFixation de la biellette au chariotSuivre uniquement les instructions se reportant autype de porte, comme il est illustré ci-des

Página 55 - Écrou à oreilles

23POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES1. Assemblage des biellettes :• Assembler les biellettes droite et courbée à leurplus grande longueur (2 ou 3 trous se

Página 56

6ASSEMBLY STEP 1Attach the T-Rail to the Motor UnitTo avoid installation difficulties, do not run thegarage door opener until instructed to do so.• Re

Página 57 - PORTES RIGIDES

24Panneaucôté gaucheVis de réglagede courseÉtiquette de réglageBoulon deProtectiondu Couvercle2-4"RÉGLAGES - 1reOPÉRATIONRéglage des courses d’ou

Página 58 - POSE - 12E OPÉRATION

25ÉTIQUETTE DE RÉGLAGEVIS DE RÉGLAGE DE LA FORCEKg1397513975KGKG1397513975123PANNEAU CÔTÉ DROITEKgAVERTISSEMENTATTENTIONAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTSans

Página 59

26Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, despersonnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraientêtre GRIÈVEMENT BLESSÉES ou

Página 60 - RÉGLAGES - 1

FONCTIONNEMENT27IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS.2. TOUJOURS garder les télécommandes hors d

Página 61

28B) Pour actionner une porte en utilisant les trois boutonsde la télécommande à main(ouverture/fermeture/arrêt) :On peut programmer latélécommande de

Página 62 - RÉGLAGES - 4

29Entretien de l’ouvre-porte de garageRÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE :Les conditions climatiques risquentde causer de petites modificationsdans le fon

Página 63

30Défauts de fonctionnement (suite)6. La porte s’ouvre et se ferme toute seule:• S’assurer que tous les boutons-poussoirs de latélécommande sont à la

Página 64

1231231Pour ajouter une télécommande à main supplémentaireUTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DEP

Página 65

3212312LOCKLIGHTPour ajouter ou modifier un NIP d’entrée sans cléRemarque : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fon

Página 66

710115NOTICEUPCEILING MOUNT ONLY861432LOCKLIGHT912256137RAIL GREASENO. 83A11-28433RÉF. No DEPIÉCE DÉSIGNATION1 4A1008 Maillon de raccord2 41A3588-1 S

Página 67 - PROGRAMMATION

7ASSEMBLY STEP 3Attach the Belt Cap Retainer• Position the belt cap retainer over the motor unitsprocket so the two holes in cap align with the twohol

Página 68 - PORTE MULTIFONCTION

3421210154311567989820141316131819175DNUPFilbrunContact de(fermeture)INTERRUPTEUR DE FINDE COURSEFilgrisFiljauneContact(d'ouverture)Contact de fi

Página 69 - PIÈCES DE RECHANGE

35LOCKLIGHTACCESSOIRES Modèle 974LMCModèle 97LMCModèle 1702LMCSECURITY✚ Télécommande à troiscanaux:Comprend l'agrafe de pare-soleil.SECURITY✚ Tél

Página 70

© 2001, THE CHAMBERLAIN GROUP114A2231F All Rights Reserved Printed in MexicoSERVICE LIFTMASTER ÀVOTRE DISPOSITIONNOTRE IMPORTANT ORGANISATION DE SERVI

Página 71 - ACCESSOIRES

8INSTALLATION STEP 1Determine the Header BracketLocationInstallation procedures vary according to garage doortypes. Follow the instructions which appl

Página 72 - DES PIÈCES DE RECHANGE

9Header WallVerticalCenterlineVerticalCenterlineof GarageDoor2x4UnfinishedCeiling2x4OPTIONALCEILING MOUNTFOR HEADER BRACKETStructuralSupportsONE-PIECE

Comentários a estes Manuais

Sem comentários